<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: raspunsul wikipediei inca moldochirilice</title>
	<atom:link href="http://npopescu.yam.md/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://npopescu.yam.md/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/</link>
	<description>blog incoerent</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 13:35:39 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://npopescu.yam.md/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/comment-page-1/#comment-3315</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Feb 2007 07:57:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://npopescu.yam.ro/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/#comment-3315</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Ce-ar fi sa formam un grup care sa creeze “Russkolatinskiy Yazik”, dat fiind ca chiar sunt milioane care il utilizeaza in chaturi&lt;/blockquote&gt;
Sunt lucruri diferite. Ceea ce ai scris tu este de fapt o transliteratie a alfabetului chirilic, are loc maparea unui caracter chirilic catre unul latin, din considerente tehnice &lt;em&gt;(ex: fonturi in sistem)&lt;/em&gt;.

Este ceva asemanator cu transliterarea limbei japoneze sau chineze.

Limba &#039;moldoveneasca&#039; despre care spun ei nu exista din motive tehnice, sau din motive sociale &lt;em&gt;(i.e. sa poata altii sa citeasca)&lt;/em&gt;, ci din motive hmmm... politice?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Ce-ar fi sa formam un grup care sa creeze “Russkolatinskiy Yazik”, dat fiind ca chiar sunt milioane care il utilizeaza in chaturi</p></blockquote>
<p>Sunt lucruri diferite. Ceea ce ai scris tu este de fapt o transliteratie a alfabetului chirilic, are loc maparea unui caracter chirilic catre unul latin, din considerente tehnice <em>(ex: fonturi in sistem)</em>.</p>
<p>Este ceva asemanator cu transliterarea limbei japoneze sau chineze.</p>
<p>Limba &#8216;moldoveneasca&#8217; despre care spun ei nu exista din motive tehnice, sau din motive sociale <em>(i.e. sa poata altii sa citeasca)</em>, ci din motive hmmm&#8230; politice?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://npopescu.yam.md/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/comment-page-1/#comment-2892</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 08:21:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://npopescu.yam.ro/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/#comment-2892</guid>
		<description>Imi pare un subiect foarte interesant, si nu dadusem de pagina respectiva in wiki mai devreme. Chiar din raspunsul lor iti dai seama ca sunt cam nedumeriti, domnii wikipedici (:) ), si sunt cam departe de adevar. Observati ca au pus un mesaj in alfabetul latin in header, cu un link spre pagina in romana (latina).
Imi place site-ul, succes in continuare.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Imi pare un subiect foarte interesant, si nu dadusem de pagina respectiva in wiki mai devreme. Chiar din raspunsul lor iti dai seama ca sunt cam nedumeriti, domnii wikipedici (:) ), si sunt cam departe de adevar. Observati ca au pus un mesaj in alfabetul latin in header, cu un link spre pagina in romana (latina).<br />
Imi place site-ul, succes in continuare.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: klaus</title>
		<link>http://npopescu.yam.md/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/comment-page-1/#comment-2460</link>
		<dc:creator>klaus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 09:59:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://npopescu.yam.ro/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/#comment-2460</guid>
		<description>Cred ca doar persoana care a primit acest mesaj le poate raspunde, pentru ca in cazul meu s-au limitat la &quot;we know, there is a discussion, thank you&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cred ca doar persoana care a primit acest mesaj le poate raspunde, pentru ca in cazul meu s-au limitat la &#8220;we know, there is a discussion, thank you&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: npopescu</title>
		<link>http://npopescu.yam.md/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/comment-page-1/#comment-2343</link>
		<dc:creator>npopescu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 13:08:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://npopescu.yam.ro/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/#comment-2343</guid>
		<description>:) le scrii tu asta la wiki? ar fi cool. 

raspunsul detaliat - il primise unul din prieteni, caci toata campania aceasta publica a iesit dupa vreo zile de schimburi de emailuri intre prietenii mei. eu primisem un raspuns mult mai scurt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>:) le scrii tu asta la wiki? ar fi cool. </p>
<p>raspunsul detaliat &#8211; il primise unul din prieteni, caci toata campania aceasta publica a iesit dupa vreo zile de schimburi de emailuri intre prietenii mei. eu primisem un raspuns mult mai scurt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: klaus</title>
		<link>http://npopescu.yam.md/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/comment-page-1/#comment-2339</link>
		<dc:creator>klaus</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 09:37:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://npopescu.yam.ro/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/#comment-2339</guid>
		<description>Raspunsul pe care l-a primit Nicu Popescu e mult mai desfasurat si interesant. Doar cateva semne de intrebare care mi-au aparut la o lectura rapida:

The reasons why the Latin transcription is called Romanian and not Moldovan are at least twofold: first, because Romanian has always been written in a Latin transcription (unlike Moldovan)...

that [Moldovan] is the only name which has ever been applied to Romanian (or Moldovan) when written in a Cyrillic alphabet.

Ambele presupuneri sunt gresite! Rugam Wikipedia sa consulte Wikipedia si sa gaseasca informatia despre cel mai vechi document pastrat scris in limba romana care distruge ambele argumente. Au si o poza acolo - limba romana si-a creat primele texte cu caracter chirilic. Tot asa cum monumentele limbii norvegiene si daneze sunt scrise in alfabetul runic. Ca de araba nici nu mai pomenesc - a folosit caractere nabateice, haseice, arameice si zeci de versiuni proprii care nu au rezistat istoriei. Ce-ar fi sa cream cate o &quot;limba&quot; pentru fiecare din ele?


PS. Ce-ar fi sa formam un grup care sa creeze &quot;Russkolatinskiy Yazik&quot;, dat fiind ca chiar sunt milioane care il utilizeaza in chaturi :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Raspunsul pe care l-a primit Nicu Popescu e mult mai desfasurat si interesant. Doar cateva semne de intrebare care mi-au aparut la o lectura rapida:</p>
<p>The reasons why the Latin transcription is called Romanian and not Moldovan are at least twofold: first, because Romanian has always been written in a Latin transcription (unlike Moldovan)&#8230;</p>
<p>that [Moldovan] is the only name which has ever been applied to Romanian (or Moldovan) when written in a Cyrillic alphabet.</p>
<p>Ambele presupuneri sunt gresite! Rugam Wikipedia sa consulte Wikipedia si sa gaseasca informatia despre cel mai vechi document pastrat scris in limba romana care distruge ambele argumente. Au si o poza acolo &#8211; limba romana si-a creat primele texte cu caracter chirilic. Tot asa cum monumentele limbii norvegiene si daneze sunt scrise in alfabetul runic. Ca de araba nici nu mai pomenesc &#8211; a folosit caractere nabateice, haseice, arameice si zeci de versiuni proprii care nu au rezistat istoriei. Ce-ar fi sa cream cate o &#8220;limba&#8221; pentru fiecare din ele?</p>
<p>PS. Ce-ar fi sa formam un grup care sa creeze &#8220;Russkolatinskiy Yazik&#8221;, dat fiind ca chiar sunt milioane care il utilizeaza in chaturi :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mihai Moscovici &#187; Blog Archive &#187; Ce facem cu Wikipedia moldoveneasca?</title>
		<link>http://npopescu.yam.md/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/comment-page-1/#comment-2321</link>
		<dc:creator>Mihai Moscovici &#187; Blog Archive &#187; Ce facem cu Wikipedia moldoveneasca?</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 21:26:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://npopescu.yam.ro/2007/02/01/raspunsul-wikipediei-inca-moldochirilice/#comment-2321</guid>
		<description>[...] Later add: Nicu Popescu publica noi detalii din raspunsul administratiei Wikipedia. La sugestia lui Vladislav, am scris o petitie. O puteti semna aici. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Later add: Nicu Popescu publica noi detalii din raspunsul administratiei Wikipedia. La sugestia lui Vladislav, am scris o petitie. O puteti semna aici. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

